上報(bào)地圖描述怎么寫?地圖上報(bào)問題描述怎么寫?

簡居客地圖標(biāo)注 2022-10-08 12:21
【摘要】小編為您整理糾錯怎么上報(bào)、地圖怎么描述地點(diǎn)詳情、地圖怎么刪除上報(bào)地址、英文寫地址怎么寫、怎么上報(bào)位置相關(guān)地圖標(biāo)注知識,詳情可查看下方正文!

糾錯怎么上報(bào)?

如果你在地圖地圖申請入駐過程中發(fā)現(xiàn)小指路人地圖標(biāo)注服務(wù)中心所在地址登記錯誤或者有其他指路人地圖標(biāo)注服務(wù)中心誤占你的地址,你也可以通過在主界面點(diǎn)擊代表更多的“...”按鈕,找到上報(bào),選擇“地點(diǎn)報(bào)錯功能”,將錯誤地址發(fā)送給地圖,從而改變地址。


地圖怎么描述地點(diǎn)詳情?

工具/材料手機(jī)地圖方法/步驟
1、我們打開我們電腦里面的,然后在使用搜索地圖,找到地圖的官網(wǎng)并點(diǎn)擊進(jìn)入。

2、在地圖的官網(wǎng)里面,我沒找到最上面的輸入框我們點(diǎn)擊它。

3、然后我們在這個輸入框里面輸入自己想要搜索的位置,并點(diǎn)擊后面的搜索就可以了。

4、搜索完成之后,我們可以在我們搜索的位置后面看到一個詳情的按鈕,我們直接點(diǎn)擊它。

5、在這里我們就可以對我們的位置,相關(guān)的話題進(jìn)行詳細(xì)的描述了。


地圖怎么刪除上報(bào)地址?

地圖要刪除上報(bào)的地址,然后就取消收藏,然后一鍵取消搜索設(shè)置。


英文寫地址怎么寫?

中國遼寧省沈陽市鐵西區(qū)滄海路11號6號樓三單元10樓1號 No.1,The 3rd Unit of Building NO.6,11Canghai Road,TieXi District,ShenYang City,LiaoNing Prov.,P.R.China 英文地址一般的寫法與我們描述的相反,由小寫到大;其次要注意標(biāo)點(diǎn)和英文的大小寫.格式如下: (1)*** 室 / 房 :RM.*** ; (2) *** 村(鄉(xiāng)):*** Village ; (3)*** 號:No.*** ; (4)***號宿舍:*** Dormitory ; (5)***樓 / 層 :*** /F ; (6) ***住宅區(qū) / 小區(qū) :*** Residential Quater ; (7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 :A / B / C / D ; (8) ***巷 / 弄 :*** Lane ; (9)***單元 :Unit *** ; (10) ***號樓 / 幢 :*** Buld ; (11)***公司 :*** Com./ *** Crop ;(12) ***廠 :*** Factory ; (13)***酒樓/酒指路人地圖標(biāo)注服務(wù)中心 :** Hotel ; (14) ***路 :*** Road ; (15)***花園 :*** Garden ; (16) ***街 :*** Street ; (17)***縣 :*** County ; (18) ***鎮(zhèn) :*** Town ; (19)***市 :*** / *** City ; (20) ***區(qū) :*** District ; (21)*** 信箱 :Mailbox *** ; (22) ***省 :*** Prov.; (23)中國:P.R.China. (二)以下為示范: 寶山區(qū)示范新村37號403室 Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District 虹口區(qū)西康南路125弄34號201室 Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District 河南省南陽市中州路42號 Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov. 湖北省荊州市紅苑大酒指路人地圖標(biāo)注服務(wù)中心 Hongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov. 河南南陽市八一路272號特鋼公司 Special Steel Corp,No.272,Bayi Road,Nanyang City,Henan Prov. 中山市東區(qū)亨達(dá)花園7棟702 Room 702,7th Building,Hengda Garden,East District,Zhongshan 福建省廈門市蓮花五村龍昌里34號601室 Room 601,No.34 Long Chang Li,Xiamen,Fujian 廈門公交總公司承諾辦 Cheng Nuo Ban,Gong Jiao Zong Gong Si,Xiamen,Fujian 山東省青島市開平路53號國棉四廠二宿舍1號樓2單元204戶甲 NO.204,Entrance A,Building NO.1,The 2nd Dormitory of the NO.4 State-owned Textile Factory,53 Kaiping Road,Qingdao,Shandong

其英文地址寫法如下: No.1,The 3rd Unit of Building NO.6,11Canghai Road,TieXi District,ShenYang City,LiaoNing Prov.,P.R.China. 翻譯原則:先小后大。 中國人喜歡先說小的后說大的,如**區(qū)**路**號 ,而外國人喜歡先說大的后說小的,如**號**路**區(qū),因此您在翻譯時就應(yīng)該先寫小的后寫大的. 中文地址的排列順序是由大到小,如:X國X省X市X區(qū)X路X號,而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫成英文就是:X號,X路,X區(qū),X市,X省,X國。掌握了這個原則,翻譯起來就容易多了! 擴(kuò)展資料: 信頭指發(fā)信人的姓名(單位名稱)、地址和日期,一般寫在信紙的右上角。一般公函或商業(yè)信函的信紙上都印有單位或公司的名稱、地址、電話號碼等,因此就只需在信頭下面的右邊寫上寫信日期就可以了。? 英文地址的寫法與中文完全不同,地址的名稱按從小到大的順序:第一行寫門牌號碼和街名;第二行寫縣、市、省、州、郵編、國名;然后再寫日期。標(biāo)點(diǎn)一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之間,該用的還要用,例如在寫日期的時候。 參考資料:英文書信-

Room 1, floor 10, unit 3, building 6, no. 11 canghai road, tiexi district, shenyang, liaoning, China 英文地址的寫法與中文完全不同,地址的名稱按從小到大的順序:第一行寫門牌號碼和街名;第二行寫縣、市、省、州、郵編、國名;然后再寫日期。標(biāo)點(diǎn)一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之間,該用的還要用,例如在寫日期的時候。 擴(kuò)展資料: 住址中常用字,有簡寫的多用簡寫:
1、樓 F(e.g. 2F)?
2、巷 Lane ( e.g. Lane 194)?
3、段 Section;Sec. (e.g. Sec.Ⅱ )?
4、弄 Alley (e.g. Alley 6)?
5、路 Road;Rd.( e.g. Chunghua Rd.)?
6、街 Street;St.(e.g. Yangkwang St.) 參考資料:英文書信-


怎么上報(bào)位置?

地圖上報(bào)位置需要打手機(jī)的標(biāo)注,然后在地圖上刷新,就會出現(xiàn)自己的位置,就可以上報(bào)了。


上一篇 :地圖怎么提交商戶?地圖商戶標(biāo)注怎么提交不了?

下一篇:地圖認(rèn)領(lǐng)指路人地圖標(biāo)注服務(wù)中心鋪如何修改信息?地圖認(rèn)領(lǐng)指路人地圖標(biāo)注服務(wù)中心鋪如何修改信息標(biāo)?